tag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post3006992452589106003..comments2022-02-16T04:43:16.113-03:00Comments on Casa de Taipa: dos silêncios de MirzeAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-12544656148615806712010-08-22T10:09:16.249-03:002010-08-22T10:09:16.249-03:00Nydia, é um prazer ter você por aqui.
"Como ...Nydia, é um prazer ter você por aqui.<br /><br />"Como traduzir exatamente o que se sente diante de um poema como este da Mirse, por exemplo?" <br />Este questionamento me remeteu a <i>Wittgenstein</i>, em sua obra <i>Investigações Filosóficas</i>, onde ele diz:<br /><br /><i>Falamos da compreensão de uma frase no sentido em que ela pode ser substituída por uma outra que diz a mesma coisa; mas também no sentido em que não pode ser substituída por nenhuma outra. (Tampouco quanto um tema musical or outro).<br />Num caso, é o pensamento da frase que é comum às diferentes frases; no outro, é algo que apenas essas palavras, nessa posição, expressam. (Compreensão de um poema).<br />Então "compreender" tem aqui duas significações diferentes?<br />- Prefiro dizer que essas espécies de uso de "comprrender" formam sua significação, o meu <b>conceito</b> de compreensão.<br />Pois <b>quero</b> aplicar "compreender" a tudo isso.</i><br /><br />E, anteriormente, onde o Apóstolo Paulo disse:<br /><i>"O qual nos fez também capazes de ser ministros de um novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata e o espírito vivifica."</i>(II Coríntios 3 : 6)<br /><br />Bem, mas o que me leva a dizer tudo isso? O fato de que ao me deparar com este poema de Mirze, várias leituras se me foram apresentadas, cada uma abrindo diversas possibilidades de compreensão do poema.<br />Optei, portanto, pela forma do diálogo, pois que assim - creio eu - falamos a <i>mesma lingua</i>. Não falo pela <i><b>letra</b></i>.<br /><br />Obrigado por tuas palavras.<br /><br />Abraço!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-15152895494941345532010-08-21T01:22:20.495-03:002010-08-21T01:22:20.495-03:00Paulo, sabe que sinto dificuldade em comentar poem...Paulo, sabe que sinto dificuldade em comentar poemas também? Como traduzir exatamente o que se sente diante de um poema como este da Mirse, por exemplo? Também tenho dificuldades nos diálogos poéticos. E você fez isso lindamente. Bom demais ler vocês. E gostei muito da entrevista no BN. Abraço!nydia bonettihttps://www.blogger.com/profile/05374121525156349702noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-59425555372237394722010-08-20T17:47:27.157-03:002010-08-20T17:47:27.157-03:00Olá Rossana
"Te reencontrei perseguindo os s...Olá Rossana<br /><br />"<i>Te reencontrei perseguindo os silêncios da Mirs(Z)e.</i>"<br />Pois estes mesmos silêncios, encontraram-me! Pegaram-me!<br /><br />Bom te ver ver por aqui, muito embora eu também tenha sumido bastante.<br /><br />Obrigado pela visita.<br />Beijo,Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-26670168143189721102010-08-20T15:15:15.014-03:002010-08-20T15:15:15.014-03:00Oi Paulo
Que tempo sem vir aqui!
Te reencontrei pe...Oi Paulo<br />Que tempo sem vir aqui!<br />Te reencontrei perseguindo os silêncios da Mirs(Z)e.<br /><br />Poemas interagindo-se assim é bom demais de "assistir".<br /><br />Bj<br />RossanaBatom e poesiashttps://www.blogger.com/profile/16033012708380520080noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-38258663166091108282010-08-20T09:56:07.313-03:002010-08-20T09:56:07.313-03:00Bem vinda seja, Wania!
"A poesia consegue tr...Bem vinda seja, Wania!<br /><br />"<i>A poesia consegue traduzir os silêncios!"</i><br />O silêncio escrito, é verso que não emudece: fala sígnos, assim ouvi em <i>Canto Gris</i>...<br /><br />Grato por tua presença e carinho para com minhas palavras.<br />Sinta-se a vontade nesta Casa que é nossa.<br /><br />Beijos,Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-73245557787489910372010-08-20T09:38:50.247-03:002010-08-20T09:38:50.247-03:00Mirze,
Primeiramente, tenho dois agradecimentos a...Mirze,<br /><br />Primeiramente, tenho dois agradecimentos a ti;<br />o primeiro diz respeito ao teu poema, o segundo ao carinho com o qual recebeu este meu diálogo/ousadia denominado: dos silêncios de Mirze.<br /><br />Bem, <i>só engrandeceu o "Canto Gris".</i><br />Perdoa-me discordar, pois meu poema não existiria sem teu Canto, portanto, se Canto Gris foi solo para meu plantio, foi a terra quem fez crescer a árvore (se a semente da mesma for boa, claro).<br /><br />Obrigado a ti, pelo carinho com que me recebes, Poeta!<br /><br />Beijos,Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-53461018065634454862010-08-20T09:25:16.707-03:002010-08-20T09:25:16.707-03:00Lara Amaral
Que prazer receber-te em Casa de Taip...Lara Amaral<br /><br />Que prazer receber-te em Casa de Taipa e, quão agradável é, saber que sentiu-se confortável.<br />Sinta em Casa.<br /><br /><i>Se de cada comentário</i><br />Comentar foi intento vazio...<br /><br /><i>saísse um poema desse,</i><br />Aqui, minha ousadia...<br /><br />Bem, eu andei meio ausente por um bom período de tempo, tanto desta Casa, quanto da net em geral, mas quem sabe...<br />Gostei muito de teu <a rel="nofollow">Teatro da Vida</a>. Voltarei.<br /><br />Beijos,Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-34239625979442247942010-08-20T09:09:04.210-03:002010-08-20T09:09:04.210-03:00Caro marcelo,
Em nossa conversa no Bloco de Notas...Caro marcelo,<br /><br />Em nossa conversa no Bloco de Notas, você me perguntava sobre "silêncio" e "lapso", pois neste verso "<i>Excesso de espaço no compasso</i>", Mirze utiliza-se dos dois onde do <i>excesso de espaço</i> poderemos ouvir o silêncio da composição, já <i>espaço no compasso</i> nos revela o espaço de tempo contido entre os compassos... lapso.<br /><br />"<i>de um silêncio que vibra em sóis</i><br />O silêncio que não grita, mas vibra e em <i>sóis</i>, aquece para sua "<i>procura de sementes em bemóis."</i>" De onde me veio a colheita para: dos silêncios de Mirze.<br /><br />Mas onde "<i>Há uma poesia em seu coração.</i>, abrindo o poema, nos seis versos seguintes Mirze faz um mergulho para a desconstrução chegando ao "<i>É o [a]corde do amanhecer./sentir o asco, o fracasso, o áspero</i>" e, após um espaço de silêncio retoma o verso inicial com "<i>faz a beleza renascer com outro viço./Na poesia, a arte do ofício.</i><br />"<i>o [ex]paço do vazio e do áspero</i>"<br />A construção do passo preenchida de vazios para o que vem entre colchetes <b>[ex]</b>, diz-nos que este mesmo paço já não hexiste mais neste espaço.<br />Algo nesses mergulhos de Mirze me fez lembrar Zaratustra...<br /><br />É... eu bem que tentei comentar lá, mas não me foi possível. Então intentei este diálogo.<br /><br />Grande abraço,Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12977881501709310521noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-52811592199592954182010-08-20T08:27:58.451-03:002010-08-20T08:27:58.451-03:00Oi, Paulo
A poesia consegue traduzir os silêncios...Oi, Paulo<br /><br />A poesia consegue traduzir os silêncios!<br />Lindo diálogo!<br /><br />Parabéns aos dois!<br />BjsWaniahttps://www.blogger.com/profile/10737276991644832410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-42930531689177074632010-08-20T06:02:52.981-03:002010-08-20T06:02:52.981-03:00Paulo!
Embora sem merecer tamanha lisonja, quero ...Paulo!<br /><br />Embora sem merecer tamanha lisonja, quero agradecer seu carinho e pensamento. Sua poesia ou dicção poética, como Marcelo apropriadamente diz, só engrandeceu o "Canto Gris".<br /><br />Obrigada, poeta!<br /><br />Beijos<br /><br />MirzeAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/04119822283041666168noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-16903292680036366202010-08-19T23:40:46.844-03:002010-08-19T23:40:46.844-03:00Se de cada comentário saísse um poema desse, estáv...Se de cada comentário saísse um poema desse, estávamos todos, poetas blogueiros, satisfeitos (e não estamos?) Eu estou sempre, e sempre busco me satisfazer mais em novos espaços. Adorei aqui, e principalmente, ver a Mirze aqui, poetisa que já acompanho vorazmente há tempos.<br /><br />Beijos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3239358267155378580.post-38325150312093993692010-08-19T22:24:40.537-03:002010-08-19T22:24:40.537-03:00Paulo,
Um diálogo apropriadíssimo ao horizonte ...Paulo,<br /><br /><br /><br />Um diálogo apropriadíssimo ao horizonte de interesses da Mirze.<br /><br /><br />:)<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Abração.Marcelo Novaeshttps://www.blogger.com/profile/11209737711648527795noreply@blogger.com